-
1 être au parfum
être au parfumfamilier im Bilde sein -
2 être au parfum de qc.
être au parfum de qc. -
3 être au parfum
être au parfumbýt informovaný (fam.)vědět, co se kde šustne (fam.) -
4 être au parfum
прост.Dubreuil, on savait bien qu'il était au parti communiste depuis l'avant-guerre, il était pourtant un de nos chefs. Assez ardu [...] On en a beaucoup parlé par la suite mais sur le tas, on n'était pas très au parfum. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — О Дюбрейле знали, что он состоял в коммунистической партии еще с довоенных времен, однако он был одним из наших руководителей. Довольно отважен в боях [...] Об этом много говорили потом, но в отряде не слишком-то были в курсе.
-
5 être au parfum de
гл.разг. (qch) быть в курсе (чего-л.)Французско-русский универсальный словарь > être au parfum de
-
6 parfum
parfum [paʀfœ̃]masculine nouna. ( = substance) perfumeb. ( = odeur) [de fleur, herbe] scent ; [de tabac, café, savon] smell ; [de vin] bouquet ; [de glace] flavour (Brit), flavor (US)* * *paʀfœ̃nom masculin1) ( pour se parfumer) perfume, scent2) ( senteur) (de fleur, forêt) scent; ( de sels de bain) fragrance; ( de vin) bouquet; ( de fruit) scent, (sweet) smell3) ( goût) flavour [BrE]4) figun parfum du terroir — a rural flavour [BrE]
••mettre quelqu'un au parfum — (colloq) to put somebody in the picture, to clue somebody in (colloq)
* * *paʀfœ̃ nm1) (= produit) perfume, scent Grande-Bretagne2) (= odeur) [fleurs] scent3) [tabac, vin] aroma4) [glace, milk-shake] flavour Grande-Bretagne flavor USAJe voudrais une glace. - Quel parfum veux-tu? — I'd like an ice cream. - What flavour would you like?
* * *parfum nm1 ( pour se parfumer) perfume, scent; une bouteille de parfum a bottle of perfume;2 ( senteur) (de fleur, forêt) scent; ( de sels de bain) fragrance; ( de vin) bouquet; ( de café) aroma; ( de fruit) scent, (sweet) smell;3 ( goût) flavourGB; des glaces à tous les parfums ice creams in all flavoursGB;4 fig un parfum du terroir a rural flavourGB; un parfum de scandale a whiff of scandal; un parfum de nostalgie a touch of nostalgia.être au parfum○ to be in the know○ (de about), to be hip○ (de to) US; mettre qn au parfum○ to put sb in the picture, to clue sb in○.[parfœ̃] nom masculin1. [odeur - d'une lotion, d'une fleur] perfume, scent, fragrance ; [ - d'un mets] aroma ; [ - d'un fruit] smellle parfum frais des magnolias the sweet scent ou fragrance of the magnoliasparfum de scandale/d'hérésie whiff of scandal/heresy3. [goût] flavour————————au parfum locution adverbiale -
7 parfum
-
8 parfum
estar en el ajoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > parfum
-
9 parfum
paʀfœ̃m1) Duft m, Hauch m2) ( produit de beauté) Parfüm n3)être au parfum (fig) — Wind davon haben, informiert sein
parfumparfum [paʀfœ̃]3 gastronomie Geschmack masculin; Beispiel: je voudrais une glace ̶ quel parfum? ich möchte ein Eis ̶ welche Sorte? -
10 parfum
m1. арома́т, благоуха́ние lit ter; за́пах;le parfum du café (de cigare) — арома́т ко́фе (сига́ры); le parfum d'un vin — арома́т вина́; cette fleur a un parfum délicat — у э́того цветка́ то́нкий за́пах; répandre un parfum — источа́ть ipf. арома́т; un parfum d'autrefois — арома́т про́шлого; un parfum de tristesse — дыха́ние <при́вкус, налёт> печа́ли; le parfum des louanges — хвале́бный фимиа́м, фимиа́м похва́л; ● être au parfum — быть в ку́рсе <наслы́шанным (о + P)); просвеща́ться/просвети́ться на счёт чего́-л. ironle parfum de la rosé — благоуха́ние <арома́т> ро́зы;
2. (goût) вкус, арома́т; арома́тность3. (toilette) духи́ ◄-ов► pl. seult.;une fabrique de parfums — парфюме́рная фа́брика; mettre du parfum — души́ться/по= <пры́скаться/по= vx.> духа́миun flacon de parfum — флако́н ду́хов;
-
11 parfum
-
12 parfum
nm.1. xushbo‘y, muattar hid; bo‘y; le parfum de la rose atirgulning xushbo‘y hidi2. atir; un flacon de parfum bir flakon atir4. fam. être au parfum de qqch. biror narsani hidini sezmoq, olmoq (biror narsadan xabardor bo‘lmoq). -
13 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
14 parfum
m1) аромат, благоухание2) отдушка, ароматизатор3) духи4) разг.être au parfum de qch арго — быть в курсе чего-либо -
15 parfum
n. m. Etre au parfum: To be 'in the know', to know all about an issue. Mettre quelqu'un au parfum: To 'fill someone in' (on something), to 'give someone the low-down on', to inform someone. -
16 parfum
m. (it. perfumo) 1. благоухание, аромат; 2. парфюм; 3. арго être au parfum de информиран съм за нещо. -
17 être dedans
разг.- Y a déjà quelques mois qu'on est au parfum. Mais t'étais dedans. On a pas pu te prévenir. (A. Le Breton, Les Pégriots.) — - Вот уже несколько месяцев мы об этом знаем. Только ты сидел в тюрьме. Тебя не смогли предупредить.
4) оказаться в затруднении, попасться, влипнуть5) не взять нужное число взяток (об игроке в карты, назначившем козырь) -
18 быть в курсе
v1) gener. être au courant de(...) (чего-л.), se tenir au courant, être au courant2) colloq. se être, être au parfum de (qch) (чего-л.) -
19 se tailler en lousdoc
аргоMaintenant je veux me glisser, me tailler en lousdoc. Ils m'entourent. Stéphane, puisque je suis là, il voudrait me poser une question au sujet du cambriolage chez la Boiteuse. Je suis peut-être au parfum [...] peut-être que je passais dans le secteur ce soir-là et que j'ai vu des choses... quelqu'un? (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Теперь я хочу ускользнуть, уйти втихаря. Они стоят вокруг меня. Уж раз я здесь, Стефан хотел бы расспросить меня по поводу ограбления, у хромоножки... Может быть, мне что-нибудь известно. Не проходил ли я в тех местах в тот вечер, не видел ли я что-нибудь или кого-нибудь.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se tailler en lousdoc
-
20 být informovaný
být informovanýêtre à la couleêtre au parfum (fam.)
См. также в других словарях:
Être au parfum — ● Être au parfum être informé, au courant … Encyclopédie Universelle
parfum — [ parfœ̃ ] n. m. • 1528; de parfumer 1 ♦ Odeur agréable et pénétrante. ⇒ arôme, fragrance, senteur. Le doux parfum de la rose. ⇒ effluve, exhalaison. Parfum de tabac anglais. Parfum capiteux, enivrant, entêtant, suave, subtil, discret. ♢ Goût de… … Encyclopédie Universelle
parfum — n.m. Être au parfum, mettre au parfum, être, mettre au courant, dans la confidence : Tu peux y aller, il est au parfum … Dictionnaire du Français argotique et populaire
être parfumé — ● être parfumé verbe passif Être imprégné de parfum : Mouchoir parfumé. Dégager du parfum : Viande parfumée … Encyclopédie Universelle
être concentré — ● être concentré verbe passif Être très intense, très fort en raison d une concentration qui renforce la puissance : L odeur concentrée d un parfum. ● être concentré (difficultés) verbe passif Emploi 1. Lait condensé ou lait concentré = dont l… … Encyclopédie Universelle
Parfum — Pour les articles homonymes, voir Parfum (homonymie). Herbert Draper, Pot Pourri. Un parfum est une odeur ou plus souvent une composition odorante plus ou mo … Wikipédia en Français
être — 1. être [ ɛtr ] v. intr. <conjug. : 61; aux temps comp., se conjugue avec avoir > • IXe; inf. 1080; lat. pop. °essere, class. esse; certaines formes empr. au lat. stare I ♦ 1 ♦ Avoir une réalité. ⇒ exister. ♢ (Personnes) Être ou ne pas être … Encyclopédie Universelle
Être marteau — Folie Pour les articles homonymes, voir Folie (homonymie). La folie désigne, en langage populaire, l état d une personne dont le discours et/ou les actions, le comportement ne semblent avoir aucun sens pour l observateur. Elle peut être passagère … Wikipédia en Français
Le Parfum, Histoire D'un Meurtrier — Le Parfum Pour les articles homonymes, voir Le Parfum (homonymie). Le Parfum, Histoire d un meurtrier … Wikipédia en Français
Le Parfum, histoire d'un meurtrier — Le Parfum Pour les articles homonymes, voir Le Parfum (homonymie). Le Parfum, Histoire d un meurtrier … Wikipédia en Français
Le parfum — Pour les articles homonymes, voir Le Parfum (homonymie). Le Parfum, Histoire d un meurtrier … Wikipédia en Français